Stretching previously some preliminary notes on conversion, we tried to give us some references in principle, its spiritual dimension strictly . We try to summarize neatly.
- 1. The conversion is related to repentance, but currently no way imply a kind of atavistic contrition, but rather an expression of emancipation movement error. The convert and the penitent is not feeling sorry for himself, but his work neatly for improvement.
- 1. The conversion is related to repentance, but currently no way imply a kind of atavistic contrition, but rather an expression of emancipation movement error. The convert and the penitent is not feeling sorry for himself, but his work neatly for improvement.
- 2. The focus of his conversion is Meta . The meaning and justification of faith is ' approach to God and to the Promised Land, before the' expulsion dall'Idolo and Pharaonic Egypt. The affirmation of the unity is theologically prior to the rejection of evil, as already written, refusal has power by virtue of a statement better.
Convert is therefore not a censor, but a witness; conversion is close to something, but, first, the proposal and acceptance of something better.
- 3. Conversion touches the object of adoration, and only marginally way in which it is adored: you re-convert to the Divine, and not this or that religion ; attention is paid to your Meta path, rather than the density of the dust of the path on which there hath been journeying. The converted
has "turned to " God, that this takes place within its family tradition or through the adoption of a doctrine different, it has a relative importance. The important thing is salvation, or welfare for him of the specific traditional form. The important thing is that these are effective means of salvation for his redemption , which is not confessional in the colors of a jacket, but in the transparency of the believer before the Divine.
The believer should therefore be limited externally to imitate the piety and zeal, but is asked to recognize them and stir up inside uniqueness of the ongoing reorientation of propria esistenza verso il suo Centro, la sua Sorgente ed il suo Principio.
Il convertito non è "l'ultimo arrivato", la marginale componente minoritaria di un'autonoma comunità di fedeli; al contrario, spiritualmente la sua scelta ricalca e ravviva le dinamiche fondamentali della fede, rammenta ed attualizza le vicende fondanti della comunità stessa.
A partire da questi rilievi, è possibile indicarne almeno un altro paio.
A partire da questi rilievi, è possibile indicarne almeno un altro paio.
Il movimento di radicale ri-orientamento che la caratterizza, infatti, dealing directly with the innermost and essential dimension the human creature, and only indirectly the whole person. A spiritual revolution is not the annihilation of individual existence within a theological paradigm, but the the cultivation of their specific individual, light and a view of a metaphysical reference. This is all the more clear in the affairs of the apostle: the first religious communities were often made up of saints and apostles very different in temperament, inclinations, skills and personal stories, however, these differences represented mainly a resource, which vouched providentially la fortuna delle comunità ed un loro efficace allargamento.
Il convertito non deve dunque appiattire la propria personalità su credenze e modelli precostituiti; tali riferimenti vanno invece considerati uno stimolo ed una base positivi, su cui innestare ed impegnare costruttivamente le proprie specifiche sensibilità, prospettive e talenti.
- 6. Essendo un'adesione ex novo ad una dottrina di fede, la conversione inaugura un rapporto complesso coi mezzi di redenzione . Proprio questi instrumenta fidei , d'altra parte, rappresentano la chiave di volta del rapporto tra fede e modernità.
In linea generale, dogmi e precetti di fede sono normalmente sottoposti to secular processes of inculturation , making part of a broader identity and heritage in a more complex system of customs and traditions, the perception of their own saving is therefore gradually inhibited, and the religious tradition has gradually assimilated and reduced under social custom. Weakening its role symbolic and papal - one might say, its metaphysical thickness - the religious form ends so abandoned and removed - in favor, for example, modernizing and materialist perspectives - or crystallized and high a fetish of identity, according to the saying that "fanaticism is a raddoppiare gli sforzi quando si è dimenticato lo scopo ".
La qualità di una dinamica di conversione, dunque, risulterà strettamente connessa alla qualità del rapporto che il credente instaura con gli strumenti di salvezza; tale rapporto, a sua volta, sarà condizionato tanto dall'intensità della rabbaniya (sentimento di Dio) e dall'equilibrio psico-somatico del credente, quanto dalle possibilità di una corretta educazione religiosa . Sebbene, infatti, la conversione sia perlopiù estranea alle suddette dinamiche di secolarizzazione ed impoverimento, essa ne è tutt'altro che immune; la profonda sincerità di un ri-orientamento esistenziale, infatti, non garantisce di itself a proper use of the tools that have made it possible. These tools - tools that some people are now almost silent and useless, or even harmful weapon - to be compared, adopted and lived with maturity awareness of their complexity and the horizon of meanings that open up and introduce .
Convert - that "returning to " God is like " reborn" in religion - must therefore avoid such a devaluation as a fetishization of the means of faith, whose value is determined and modulated by sacramental purposes which they were appointed. A balanced relationship, while scrupulously and with peaceful means of salvation is for itself a sign of achievement and to a shrine.
- 7. Sometimes you charges to convert to be "more realistic of the King," "most orthodox of the orthodox." Provided that it is not a form of fanaticism - of which we discussed above - it should be noted as a conscientious approach to the forms of faith is certainly a good thing. The immediate call to the Divine and the living renewal of the means of redemption, in fact, by themselves imply a scruple ascetic and devotional intensity clearly different from those of a religious practice or to forget their significance in un'abitudinarietà stale and lazy.
Ciò è piuttosto chiaro nell'esperienza vocazionale di Francesco d'Assisi. Figlio di mercante and aspiring commander-in-arms, his conversion to God - all the more exemplary as quickly and deeply, almost immediately to coincide with the stigma of holiness - certainly made him "the most religious of men, most devoted of those priests whose corrupt indignity was now widespread. He took for example the priesthood - which accedette formally only in the last period of his mission - and certainly not unworthy of its representatives, to which, however, always recommend the highest respect, and still just because of that principle when they were still carrying , as irresponsible and leave.
Convert therefore does not measure the quality of his faith according to the habits developed in other believers, while taking into account the time and place where he lives, he has as main reference those immutable principles which it has consciously devoted his life, those precepts and they can be real understanding and realization of salvation. The shots
notes suggest that - however well integrated - first of all wish to bring attention to the size first and above all spiritual conversion, far earlier and prior to any sociological discourse that you can spend. It sounds perhaps a marginal criticism and complaint, however, that same distortion that today's speech on Islam expels God by their arguments, that is dramatically consistent with the findings as described above. The most serious consequence of this distortion is that even the analysis based on the best intentions tend to adopt the requirements, discussing key issues with the same logic that determines its severity.
To untangle and reconstruct the many ties that positively affect the faith, culture and society, we must first recognize the profound differences and the irreducible specificity of these planes of existence. In a word, we must distinguish properly, to put together constructively . This would allow us to discuss the issue of conversion more or less "enlightened" of this or that believer in the right order of interpretation, which does not affect the validity or the thickness of a certain religious doctrine, but - in the first place - the historical, social and anthropological in which this or that believer is to come.
0 comments:
Post a Comment